NESTAO DJEČJI SMIJEH

Škola tuge i duhova u Japanu: 77 od 108 učenika nestalo u Ishinomakiju

Zbog izloženosti visokoj dozi zračenja dvojica radnika iz nuklearke su hospitalizirana
 CNN

ZAGREB - Moram naći svoje dijete, rekla je novinarima CNN-a Keiko Naganuma igrajući se sa svojim sinom Ranom (6) u jednom od brojnih izbjegličkih centara na sjeveroistoku Japana.

- Nisam dobro, ne mogu to nikako biti. Imam još jednog sina, no on je nestao - rekla je mlada Keiko iz grada Ishinomaki u prefekturi Miyagi.

Patnja za najbližima

Katastrofični prizori iz Ishinomakija obišli su svijet već 11. ožujka kada se na taj grad sručio golemi vodeni val te odnio 10.000 života. Toga tragičnoga dana osmogodišnji Koto Naganuma bio je u školi, i kada je potres zatresao grad evakuiran je zajedno s ostalim učenicima.

No, većina djece nije uspjela pobjeći pred tsunamijem: 77 od 108 učenika smatra se mrtvima ili nestalima. Koto je među nestalima, jer njegovo tijelo još nije nađeno.

- Moj mlađi sin Ran vidio je tsunami i uspio pobjeći. Njegov brat nije došao kući - ispričala je Keiko, kojoj je tsunami odnio i majku i tetku te još sedam bliskih rođaka. Dosad je potvrđena smrt 9737 ljudi dok se 16.501 osoba smatra nestalom. Ranjeno je 2766 ljudi. Dok ljudi u brojnih izbjegličkim centrima pate za svojim bližnjima nastavlja se drama u nuklearki Fukushima Daiichi.

Trojica ozračenih

- Sada već vidimo određeni napredak u nastojanjima da se stabiliziraju reaktori. No, situacija u nuklearki i dalje je vrlo ozbiljna - izjavio je Graham Andrew, koji je kao predstavnik Međunarodne agencije za atomsku energiju (IAEA) stigao u Japan.

Nažalost, najave poboljšanja situacije u Fukushimi ostale su u sjeni vijesti o trojici radnika u nuklearki koji su bili izloženi visokoj dozi zračenja dok su pokušavali popraviti električne kablove u blizini reaktora broj 3. - Trojica zaposlenika radila su na postavljanju električnog kabla u podrumskoj prostoriji zgrade s turbinom. Tom prilikom primili su doze zračenja između 170 i 180 milisiverta - izjavio je glasnogovornik Agencije za nuklearnu i industrijsku sigurnost.

Motre se hrana i voda

Iako su radnici nosili zaštitnu odjeću, radioaktivnošću kontaminirana voda probila je nogavice te im ozračila noge. Dvojica radnika hitno su prevezena u bolnicu dok treći nije hospitaliziran.

Japanske vlasti nastavile su monitoring hrane i vode. Novi testovi u četvrtak pokazali su kako je razina radioaktivnog joda u vodi iz slavine u Tokiju znatno pala te je sada sigurna i za malu djecu.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
07. listopad 2024 11:29