Sjevernokorejski čelnik Kim Jong-un ponudio je da u svibnju zatvori poligon za nuklearne pokuse i pozove američke stručnjake, objavio je Seul u nedjelju, dok se Donald Trump pokazao optimističnim oko mogućnosti nuklearnog sporazuma s Pjongjangom.
To obećanje koje je prenio ured južnokorejskog predsjednika najnovija je ilustracija diplomatske oluje koja je zadnjih mjeseci zahvatila poluotok s povijesnim međukorejskim summitom u petak.
Sjevernokorejski čelnik Kim Jong-un i južnokorejski predsjednik Moon Jae-in dogovorili su se tom prilikom da preko "totalne denuklearizacije" dođu do "Korejskog poluotoka bez nuklearnog oružja".
Godinama je Pjongjang tvrdio da nikada neće odustati od atomskog oružja, neophodnog, po njemu, za zaštitu od američke invazije.
"Kim je kazao na summitu s predsjednikom Moonom da će pristupiti zatvaranju poligona u svibnju te da će uskoro pozvati stručnjake iz Južne Koreje i SAD-a kao i novinare te otkriti postupak međunarodnoj zajednici na transparentan način", izjavio je Yoon Young-chan, glasnogovornik Plave kuće, južnokorejskog ureda predsjednika.
"Kim je izjavio da nas 'SAD smatra odbojnima, ali jednom kad budemo razgovarali uvidjet će da nisam netko tko će ispaljivati nuklearno oružje na Jug ili SAD ili ciljati SAD'", nastavio je glasnogovornik.
"'Ako se viđamo često s Washingtonom, ako gradimo povjerenje, prekinemo rat te nam obećaju da neće biti invazije, zašto bismo živjeli s nuklearnim oružjem?'", citirao je glasnogovornik Kima.
Vjerojatno je da će se te izjave shvatiti kao 'mrkva' prije sljedećeg vrlo očekivanog summita između Kima i američkog predsjednika Donalda Trumpa koji je izrazio oprezan optimizam.
Do susreta će doći "u sljedeća tri ili četiri tjedna", kazao je šef Bijele kuće na okupljanju svojih pristaša u Michiganu i "bit će vrlo važan".
Trump je obećao "učiniti veliku uslugu planetu" postizanjem sporazuma o nuklearnom naoružanju s Pjongjangom. Američki predsjednik hitro je svoju ulogu u trenutnom detantu stavio u prvi plan putem onog što Bijela kuća naziva "Maksimalnom kampanjom pritisaka", to jest vrlo strogim izjavama, jačanjem sankcija i diplomatskom izolacijom Sjeverne Koreje.
"Sjećate se što su govorili? 'Uvući će nas u nuklearni rat'", kazao je Trump. "Ne, sila će nas očuvati od nuklearnog rata, neće nas u njega uvući!".
No, upozorio je također da bi summit mogao biti kratak. "Što bude bit će. Mogu otići. Možda neće funkcionirati. U tom slučaju, odlazim", kazao je on.
Po CBS Newsu, susret bi se mogao održati u Mongoliji ili Singapuru.
Pjongjang pomiče sat za 30 minuta kako bi se uskladio sa Seulom
Sjevernokorejski čelnik Kim Jong-un obećao je pomaknuti unaprijed sat Pjongjanga za 30 minuta kako bi uskladio sjevernokorejsko vrijeme s južnokorejskim, u petak tijekom summita s južnokorejskim predsjednikom Moon Jae-inom, objavio je Seul u nedjelju.
Dvije Koreje ne dijele isto vrijeme od 2015. kad je Sjever iznenada objavio da će svi satovi u zemlji biti pomaknuti unatrag za 30 minuta.
Pjongjang je tada objasnio da želi prekinuti s mjerenjem vremena koje su prije više od stoljeća nametnuli japanski kolonizatori i obilježiti 70. obljetnicu oslobađanja od jarma Tokija.
Po Yoon Young-chanu, glasnogovorniku južnokorejskog ureda predsjednika, Kim je obećao vratiti sjevernokorejske satove na prethodno vrijeme povodom povijesnog summita tijekom kojeg je postao prvi sjevernokorejski čelnik koji je stupio na južnokorejsko tlo nakon Korejskog rata (1950.-1953.).
Kim je objasnio da smatra "žalosnim" gledati dva sata s različitim vremenom u prostoriji gdje se odvijao susret u Panmunjomu, selu u demilitariziranoj zoni koja dijeli poluotok.
"Budući da smo mi ti koji su promijenili standardno vrijeme, vratit ćemo se na originalno vrijeme. Možete to javno obznaniti", izjavio je Kim, po glasnogovorniku koji je pozdravio tu "simboličnu mjeru".
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....