RAI UNIŠTIO RAJ

‘Najljepši otok Azije‘ zbrisan s lica zemlje nakon supertajfuna: ‘Izašli smo i pomislili - nema ga više‘

Tajfun je rušio stupove dalekovoda i palme, oštetio zgrade te razbio poznatu drvenu šetnicu. Milijun ljudi je ostao bez domova

Srušena kokosova palma

 Roel Catoto/AFP

Uređeni hotelski kompleksi među stablima mangrova i bijele pješčane plaže na filipinskom otoku Siargao pripremali su se za povratak turista nakon pandemije koronavirusa, no dobre turističke rezultate omela je vremenska nepogoda u obliku supertajfuna Rai.

Taj rajski otok, idealan za surfere, proglašen je najboljim otokom po izboru prestižnog časopisa Conde Nast Traveler. Umjesto da s poda skupljaju ručnike i prazne boce šampanjca, osoblje hotela moralo je skupljati ostatke pustoši koju je za sobom ostavio supertajfun, koji je tijekom vikenda poharao središnje otoke Filipina, pri čemu je najmanje 400 ljudi poginulo, a milijun ih je ostalo bez svojih domova.

Rai je svom snagom udario u Siargao, otok u obliku suze. Rušio je stupove dalekovoda i palme, oštetio zgrade te razbio poznatu drvenu šetnicu Oblak 9, popularnu za promatranje zalazaka sunca i odmora od surfanja, piše Telegraph.

VIdeozapisi na društvenim mrežama svjedoče o zastrašujućoj snazi oluje kada je dosegnula kopno. Turisti su se stisnuli uz zid, zaogrnuti plavim i bijelim ručnicima.

U obližnjem sportskom kompleksu, gdje su deseci mještana potražili sklonište začuli su se vrisci ljudi koji su se stisnuli u kut dok su udari vjetra od 195 km/h trgali krov, razbijajući ploče na tlo.

- Dan nakon oluje, izašli smo van i pomislili smo 'ovo je sada Siargao, nema ga više', rekla je Claudia Mendoza (27) kuharica u odmaralištu na plaži.

image

Uništena kuća u gradu Dapa

Roel Catoto/AFP
image

Uništena drvena šetnica

Ferdinandh Cabrera/AFP

Tajfun, koji je nadmašio sva očekivanja, bio je katastrofalan za turističke agencije, koji su tek počeli oporavljati kako su restrikcije popuštale, te se raduju prijeko potrebnoj novčanoj injekciji preko božićnih praznika.

- Svi su bili tako sretni, na otoku je opet bilo živahno, Onda je iznenada došla oluja, rekla je Mendoza.

Više od 600 turista bilo je evakuirano iz Siargao tijekom tjedna, ali stotine tisuća mještana mještana diljem regije pogođene supertajfunom ostalo je na svojim ognjištima da pokušaju obnoviti svoje živote.

Humanitarni djelatnici upozoravaju se da bi se broj poginulih mogao povećati jer su u tijeku spasilačke operacije u udaljenim regijama koje su odsječene poplavljenim cestama.

image

Otok Siargao

AFP
image
AFP

Više od 500 ljudi je ozlijeđeno, a deseci se vode kao nestali. Filipinski dužnosnici traže pomoć u hrani, vodi i skloništima, dok oštećene ceste, poplave i prekid struje i komunikacija uvelike otežavaju rad spasilačkih službi i dostavu pomoći,

Prema UN-u, posljedice tajfuna Rai trpi čak 1,8 milijuna ljudi, od kojih je 630.000 moralo napustiti svoje domove.

Filipinski ogranak Crvenoga križa izvijestio je o "potpunom uništenju" priobalnih područja nakon prolaska tajfuna.

Zalihe hrane brzo nestaju i sada su vrlo male te postoji bojazan da stanovnici najpogođenijih područja ostanu potpuno bez hrane, kazao je gradonačelnik grada Tubajona.

image

Mještani su osobne stvari stavili pokraj ceste jer su im kuće uništene

Roel Catoto/AFP
image

Urušeni krov sportske dvorane

Roel Catoto/AFP
image

Local tourists take shelter under uprooted trees outside the airport in Del Carmen town, Siargao Island, Surigao del norte province on December 19, 2021, as they await their flight out, days after Super Typhoon Rai devastated the island. (Photo by Roel CATOTO/AFP)

Roel Catoto/AFP
image
Roel Catoto/Afp/Profimedia
image
Ferdinandh Cabrera/AFP
image
Roel Catoto/AFP
image

Ljudi čekaju na humanitarni let

Roel Catoto/AFP
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
25. prosinac 2024 05:20