POBJEGLA IZ KALIFATA

KAKO JE JEDNA TRUDNA TINEJDŽERICA DIGLA NA NOGE CIJELU EUROPU Udovica ISIS-ovog terorista dala sumanuti intervju: 'Hoću miran život i zdravstveno'

 
 gettyimages, profimedia

Tinejdžerica koja je 2015. godine napustila Veliku Britaniju i pridružila se borcima Islamske države u Siriji preko engleskih medija poručila je kako se želi vratiti u domovinu jer je u devetom mjesecu trudnoće i atrahuje za vlastiti život, ali i život nerođenog djeteta.

Njezin apel za povratkom glavna je vijest u udarnim britanskim medijima gdje se redaju ministri, političari, stručnjaci za sigurnost upozoravajući kako njezin povratak predstavlja opasnost za državu.

Shamima Begum (19) kaže kako je pobjegla iz posljednjeg uporišta ISIS-a u istočnoj Siriji jer je umorna od života na bojišnici. Kaže i kako se boji za život svog djeteta te je u strahu da bi moglo biti ubijeno kao i još dvoje njene djece koja su umrla ranije, od gladi i bolesti.

- Nisam mogla više izdržati patnje pa sam pobjegla iz kalifata. Sve što želim sada je vratiti se u Britaniju - poručila je novinarima Timesa iz izbjegličkog kampa al-Hawl u sjeveroistočnoj Siriji.

Rođena je u istočnom Londonu, a prije četiri godine punila je naslovnice medija kada je sa svojim prijateljicama Kadizom Sultana i Amirom Abase iz londonske zračne luke Gatwick pobjegla u Tursku.

LONDON, ENGLAND - FEBRUARY 22: (EDITORS NOTE: FACE IN PHOTO BEING HELD DELIBERATELY COVERED BY SISTER) Renu Begum, eldest sister of Shamima Begum, 15, holds her sister's photo as she is interviewed by the media at New Scotland Yard, as the relatives of three missing schoolgirls believed to have fled to Syria to join Islamic State have pleaded for them to return home, on February 22, 2015 in London, England. Police are urgently trying to trace Shamima Begum, 15, Kadiza Sultana, 16, and 15-year-old Amira Abase after they flew to Istanbul in Turkey from Gatwick Airport on Tuesday. (Photo by Laura Lean - WPA Pool/Getty Images)
Getty Images
Fotografija Shamime Begum

Već nakon tri tjedna udala se za jednog borca ISIS-a iz Nizozemske, kao i njezine prijateljice. Jedna je u međuvremenu poginula, a druga je (Amira) je još uvijek sa svojim mužem, ali od prošloga ljeta ne zna ništa o njoj.

Britanski ministar unutarnjih poslova Sajid Javid rekao je da će bez oklijevanja, ako je potrebno, spriječiti njezin povratak u Veliku Britaniju.

- Moja poruka je jasna. Spriječit ću povratak svakoga tko je podržavao terorističke organizacije u inozemstvu, rekao je dodajući da ju u slučaju povratka sigurno očekuje sudski progon.

Dodao je kako vlasti imaju na raspolaganju čitav niz mjera protiv osoba čiji povratak predstavlja ozbiljnu opasnost za Veliku Britaniju, uključujući oduzimanje državljanstva ili progon iz zemlje.

BEST QUALITY AVAILABLE Undated handout file still taken from CCTV issued by the Metropolitan Police of (left to right) 15-year-old Amira Abase, Kadiza Sultana, 16, and Shamima Begum before catching a flight to Turkey in 2015 to join the Islamic State group, Shamima Begum is now heavily pregnant and wants to come home., Image: 413807718, License: Rights-managed, Restrictions: FILE PHOTO, Model Release: no, Credit line: Profimedia, Press Association
Profimedia, Press Association
Bijeg triju tinejdžerki prije četiri godine

LONDON, ENGLAND - MARCH 10:  Sahima Begum (R), sister of Shamima Begum leaves Parliament with Abase Hussein (L) father of Amira Abase after attending the Home Affairs Select Committee on March 10, 2015 in London, England. Three teenagers from London have left their families and traveled to Syria to joint Islamic State fighters.  (Photo by Peter Macdiarmid/Getty Images)
Getty Images
Sestra Shamime Begum sa ocem Amire Abase

LONDON, ENGLAND - FEBRUARY 22: The famiiles of Amira Abase and Shamima Begum, the three missing schoolgirls believed to have fled to Syria to join Islamic State, pose after being interviewed by the media at New Scotland Yard, after pleading for them to return home, on February 22, 2015 in London, England. Police are urgently trying to trace Shamima Begum, 15, Kadiza Sultana, 16, and 15-year-old Amira Abase after they flew to Istanbul in Turkey from Gatwick Airport on Tuesday. (Photo by Laura Lean - WPA Pool/Getty Images)
Getty Images
Obitelji Abase i Begum, dviju odbjeglih djevojaka

Ona u intervjuu nije pokazala žaljenje zbog odluke da se pridruži islamskoj državi.

- Svejedno, ne žalim što sam došla ovdje. Život u Raki bio je normalan... Da, bilo je bombardiranja i sličnih stvari, a kad sam prvi puta vidjela odrubljenu glavu u smeću nisam se uopće uznemirila. Pa bila je to glava zarobljenika s bojišta, neprijatelja islama, ispričala je.

Mohammed Rehman, šogor mlade djevojke, ispričao je za Daily Mail kako je razgovor majke i kćeri preko telefona bio vrlo emotivan te prenio kako obitelj razumije ogorčenost britanske javnosti.

- Majka se slomila kada je čula njezin glas. Sve do ovog intervjua nismo znali je li uopće živa, možete zamisliti kakav je to bio šok za sve nas. Izmjenjivali su se ushićenje i tuga. Sretni smo da je živa, ali i tužni što se to sve dogodilo. Izgubila je dvoje djece, prošla vrlo teško razdoblje, ali nam je zadala puno glavobolje.

- Želimo da dođe doma kako bi prošla novu edukaciju. Nikome u obitelji nije jasno zašto je mislila da je odlazak u Siriju dobra ideja. Razumijem zašto su ljudi u zemlji bijesni i ne žele da se vrati. Ono što je ona napravila ne prikazuje islam u pozitivnom svjetlu. No, ona je imala samo 15 godina kada je otišla u SIriju. Apeliramo na razumijevanje i sažaljenje, rekao je.

Ministar za sigurnost Ben Wallace priznao je da djevojka ima pravo na povratak u domovinu, ali da neće dobiti pomoć države.

- Ne želim riskirati živote milijuna Britanaca, ali ona je britanska državljanka, ima svoja prava bez obzira što javnost govori. No, ne bi trebala biti iznenađena ako protiv nje bude pokrenuta istraga

Wallace je poručio kako će Britanija pomoći ISIS-ovoj nevjesti ukoliko uspije doći do konzulata u Turskoj ili Iraku i dopusti da ju ispita policija.

- Najmanje što može očekivati je kazneni progon.

Dežurni kritičari upozoravaju da nedostatak kajanja pokazuje da ona predstavlja potencijalnu opasnost za zemlju te bi joj trebala biti zabranjen povratak ili bi morala biti uhićena prilikom povratka.

File photo dated 12/05/15 of Security Minister Ben Wallace who has said the UK does not "relish" violence and taking a life is a "very serious thing", following criticism of Defence Secretary Gavin Williamson's suggestion that Islamist fighters should be hunted down and killed., Image: 357999698, License: Rights-managed, Restrictions: FILE PHOTO, Model Release: no, Credit line: Profimedia, Press Association
Profimedia, Press Association
Ministar Ben Wallace

Britanski političar Nigel Farage tvrdi da je Begum lojalna džihadistica te da je njezin povratak potpuno neprihvatljiv za Britaniju.

Vodeći stručnjak za sigurnost Will Geddes upozorio je da će spašavanje 19-godišnjakinje iz ralja islamskog radikalizma biti veliki izazov jer još uvijek nije izrazila kajanje za pridruživanje neprijateljima Britanije.

- Ona iskorištava nacionalnu pripadnost Britaniji, ostao sam zapanjen njezinim traženjem pomoći od NHS-a, a nije uplaćivala zdravstveno zadnje četiri godine. Ukoliko ne bi mogla pružiti važne informacije britanskoj obavještajnoj službi i vlastima o islamskoj državi, infrastrukturi i trenutačnom stanju, trebala bi se i dalje smatrati neprijateljem i potencijalnim borcem, poručio je.

Otac jedne od djevojaka, Amire Abase, koje su pobjegle u Siriju prije četiri godine uputio je apel britanskim vlastima.

- Kao roditelj poručio bih Britaniji da dopusti djevojkama povratak u domovinu i dopusti da se ponvono educiraju. One su bile tek tinejdžerke kada su otišle. Treba im dopustiti da uče iz vlastitih grešaka. One nisu opasnost, apelirao je.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
15. studeni 2024 06:35