SLUČAJ AGROKOR

Reagiranje Hrvatskog društva sudskih vještaka i procjenitelja: ‘Naša je ponuda bila identična, a njihova će imati dodatne troškove‘

Za činjenicu da nisu odabrani doznali su putem medija

Ivica Todorić

 Bruno Konjević/Cropix

Na našem portalu objavljen je tekst ‘Nakon debakla s Poljacima plaćenog 1,3 milijuna eura, angažirani Austrijanci: ‘Obavit ćemo to za pola cijene‘‘, a na njega je stiglo reagiranje Hrvatskog društva sudskih vještaka i procjenitelja koje prenosimo u cijelosti.

- Bitnim moja stranka smatra napomenuti da:

Ad 1) je cijena u ponudi Zajednice ponuditelja koordinirana s HDSViP (kao najvećom udrugom vještaka u Republici Hrvatskoj) bila u okviru iznosa od 650.000,00 EUR te je stoga bila identična u cijeni iz ponude izabranog ponuditelja. Stoga, nikako ne stoji tvrdnja da je naprijed spomenuta ponuda bila najpovoljnija jer je istovjetna ponuda cijene vještačenja predana i od strane vještaka iz Zajednice ponuditelja pri čemu se napominje da je inicijalna ponuda Zajednice ponuditelja od 20.02.2024. godine bila na iznos 650,00 + PDV, a koja ponuda je kasnije dopunjena dana 6.6.2024. godine i u kojoj je cijena usluge određena na iznos od 650.000 EUR bez PDV-a);

Ad 2) ponuda Zajednice ponuditelja nije sadržavala nikakve dodatne troškove, niti bi isti trebali nastati prilikom vještačenja koje je predmetom ponude prema prirodi posla;

Ad 3) iz informacija objavljenih u predmetnom članku nije razvidno da je ponuda Zajednice ponuditelja navedena pod Ad1) odbijena, a sve kraj činjenice da je prihvaćena ponuda (kako navodite tima austrijskih stručnjaka na čelu s vještakom Karlom Hengstbergerom) kao najpovoljnija, a uzevši u obzir da je izabrana osoba vještaka osoba koja nema prebivalište u Republici Hrvatskoj, i koja očito ne poznaje hrvatski jezik ni u govoru niti pismu. Ovo naprijed se sve navodi iz razloga što je očito da je dokumentacija koja će biti predmetnom vještačenja najvećeg volumena što neminovno stvara dodatne troškove prijevoda sa hrvatskog na njemački jezik i obratno koji ne bi postojali da je izabrana ponuda Zajednice ponuditelja, kao što će neminovno nastati i troškovi putovanja i smještaja izabranog vještaka za dolazak na rasprave na kojima će taj izabrani vještak morati usmeno obrazlagati svoj nalaz i mišljenje i na kojim raspravama će morati biti angažiran neminovno sudski tumač za njemački jezik radi prijevoda na hrvatski jezik kao službeni jezik suda u Republici Hrvatskoj;

Ad4) iz iznesenog proizlazi da je cijena iz ponude Zajednice ponuditelja nedvojbeno povoljnija, uz što se navodi i činjenica da bi u slučaju da su izabrani spomenuti sudski vještaci iz Republike Hrvatske najveći dio ponudbenog iznosa na ime naknade za uslugu vještačenja kroz poreze na dohodak i krajnju potrošnju vještaka ostavili u Republici Hrvatskoj;

Ad5) uz navod da je Ekonomski fakulteti u Zagrebu, Splitu, Rijeci i Osijeku nisu imali dovoljno kapaciteta, izostavlja se činjenica da je Zajednica ponuditelja bila sposobna i kvalificirana za obavljanje predmetnog vještačenja, s obzirom na kompetencije i iskustva vještaka koji su činili tu zajednicu ponuditelja, jer su posrijedi vještaci koji su do ovog trenutka u raznim predsudskim, sudskim i upravnim postupcima koji se vode pred nadležnim sudovima, tijelima progona i upravnim tijelima u Republici Hrvatskoj proveli gotovo 4.500 vještačenja, od čega gotovo 700 vještačenja u kaznenim postupcima;

Ad 6) i konačno vještaci iz Zajednice ponuditelja ni na koji način ne osporavaju niti problematiziraju odluku ŽDO-a i pozdravljaju izbor vještaka u tako važnom predmetu, no za činjenicu da isti nisu odabrani za predmetno vještačenje doznali su putem naprijed navedene objave u medijima.

HRVATSKO DRUŠTVO SUDSKIH VJEŠTAKA i PROCJENITELJA

Zastupano po punomoćniku:

Odvjetniku Jasni Matičević“

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
26. prosinac 2024 20:34