”Tuk na utuk”, tim mi je frazemom profesorica Nives Opačić, trenutačno najpopularnija hrvatska lingvistica - ili, još bolje, najpoznatija popularizatorica hrvatske jezične kulture - dočarala aktualna, naizgled oštra prepucavanja hrvatskog političkog vrhovništva.
Ali, dodala je, ljudi više pojma nemaju što znači “utuk” - a znači “lijek”, “protuotrov” - možemo danas čuti novokomponirani izraz koji ne znači baš ništa: “tuk na luk”! Da bismo završile na pučkoj izreci - sve je to luk i voda...! Ali nismo samo o luku i vodi, nego i o ovci i runu, o bećaru, bekriji i muškom kerenju (ma, i “milom kerenju”, naravno), a onda i o jako ozbiljnom “ejtipiju” i “pitiespiju”... a i o tome koliko hrvatski pisci vole...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....