POD ZAŠTITOM

Hrana koju Hrvati rado jedu više neće imati isti okus, Europska komisija mogla bi odobriti striktna pravila...

Riječ je o industriji koja ostvaruje godišnju prodaju vrijednu oko 2,3 milijarde eura samo u Njemačkoj

Kebab s mesom i povrćem

 Lidija Lončarić/

Govedina i piletina polako se okreću na plinskim ražnjevima prije nego što će biti izrezani na trake tanke poput žileta. Komadi svježih rajčica, kupusa i crvenog luka blistaju na šarenom stolu.

Prizor u restoranu Kebap With Attitude u modernoj berlinskoj četvrti Mitte, kakav su opisali novinari EuroNewsa, danas je tipičan za ulične štandove ili restorane u gotovo svakom gradu Europske Unije.

No to bi se donekle moglo promijeniti ako Europska komisija odobri ideju Turske da zakonski regulira sve što nosi naziv döner kebab. Naime, Turska želi döner kebab registrirati tako da ima isti zaštićeni status u EU kao Serrano šunka iz Španjolske i napuljska pizza. To bi značilo da ako se netko želi oglašavati kao prodavač döner kebaba, morat će zadovoljiti niz standarda, pa povrće, puretina i neki teleći kebab više ne bi bili dopušteni.

Prema prijedlogu Turske, govedina bi trebala potjecati od goveda starih najmanje 16 mjeseci. Marinirao bi se određenim količinama životinjske masti, jogurta ili mlijeka, luka, soli i majčine dušice te crne, crvene i bijele paprike.

Konačni proizvod treba, tvrde Turci, narezati s okomitog ražnja na komade debljine 3 do 5 milimetara. Piletina bi bila slično regulirana.

Turska je u travnju podnijela zahtjev za zaštitu döner kebaba pod statusom "zajamčeno tradicionalnog specijaliteta".

To nije isto kao kategorija "zaštićene oznake izvornosti" kojom se proizvodi mogu distribuirati i prodavati kao što je slučaj s šampanjcem iz istoimene regije u Francuskoj, ali bi ipak mogla utjecati na vlasnike prodavaonica kebaba i njihove kupce diljem Europe.

Europska komisija do 24. rujna mora odlučiti jesu li 11 primjedbi na zahtjev, uključujući njemačko Savezno ministarstvo hrane i poljoprivrede, opravdani.

image

Priprema kebaba u njemačkom Duesseldorfu

Felix Vogel/imagebroker/profimedia/Felix Vogel/imagebroker/profimedia

Od tanjura do fast fooda

Ako to učine, europske države i Turska će imati do šest mjeseci da postignu kompromis, a Europska komisija imat će posljednju riječ.

Riječ "döner" izvedena je iz turskog glagola "dönmek", što znači "okrenuti". Meso se peče satima na ražnju i reže kada postane hrskavo i smeđe.

U Turskoj se jelo izvorno radilo od janjetine i posluživalo samo na tanjuru. Ali 1970-ih, turski imigranti u Berlinu odlučili su ga poslužiti u piti i prilagodili recept kako bi ga učinili posebnim za Nijemce. Kebab se tako transformirao u nešto drugačije.

- Kebab je dio Njemačke, a raznolikost metoda njegove pripreme odražava raznolikost naše zemlje. To se mora očuvati. U interesu mnogih obožavatelja kebaba u Njemačkoj, predani smo tome da döner kebab ostane takav kakav je ovdje se priprema i jede - priopćilo je njemačko savezno ministarstvo hrane i poljoprivrede u izjavi za Associated Press.

Kebab diplomacija

Ljutnja zbog cijena kebaba koji su porasli na dvoznamenkaste brojke navela je Die Linke, ljevičarsku stranku, da od njemačkog kancelara Olafa Scholza zatraži "smanjenje cijena" kojim bi se subvencionirala ulična hrana. Scholz je odbio prijedlog.

I njemački predsjednik Frank-Walter Steinmeier uključio se u "kebab diplomaciju" kada je u travnju u Tursku sa sobom poveo vlasnika kebabdžinice treće generacije, kao i pun ražanj mesa. To je putovanje bilo prvi službeni posjet njemačkog predsjednika tamo u desetljeću.

No eputacija turskog populističkog predsjednika Recepa Tayyipa Erdogana natjerala je neke turske građane koji posjeduju prodavaonice kebaba u Njemačkoj da se ne bune protiv predloženih propisa jer se boje odmazde kada se vrate u Tursku, piše EuroNews.

Riječ je o industriji, pokazuju podaci Udruge turskih proizvođača dönera u Europi, koja ostvaruje godišnju prodaju vrijednu oko 2,3 milijarde eura samo u Njemačkoj, dok ukupno uprihodi 3,5 milijardi eura diljem Europe. Njemačko udruženje hotela i restorana je u svom prigovoru napisalo da se prijedlozi Turske razlikuju od tipične njemačke pripreme dönera i da bi propisi mogli dovesti do ekonomskih problema za prodavaonice kebaba - kao i potencijalnih pravnih izazova.

Njemačko gospodarstvo döner kebaba ne bi se trebalo držati turskih pravila, stoji u priopćenju udruge.

- Raznolikost kebaba mora se očuvati - poručili su iz udruge.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
26. studeni 2024 08:07