6000 JEZIKA U BAZI

Google će prevoditi i telefonske razgovore

 SIPA
Googleovi stručnjaci najavljuju novi projekt: Simultani prevoditelj telefonskih razgovora

ZAGREB - U Googleu imaju novu ideju kako nakon internetskog preuzeti i tržište mobilnih komunikacija . Naime, počeli su razvijati software koji će u stvarnom vremenu prevoditi telefonske razgovore.

Ideja je zapravo vrlo jednostavna: dok dvoje ljudi razgovaraju na različitim jezicima, software će simultano sugovornicima prevoditi jezik osobe s kojom razgovara, a u bazi će biti nevjerojatnih šest tisuća jezika.

Ova nova tehnologija još uvijek je u konceptualnoj fazi, ali u Googleu najavljuju da će biti dostupna na tržištu za koju godinu. Njihovi se tehničari naime oslanjaju na slične prevoditeljske programe koji su već implementirali na svoju tražilicu, Google Translator koji prevodi 52 jezika, uključujući i hrvatski, a od nedavno sličan program primjenjuju i na GoogleVoiceu .

Do sada su proizvođači na tržištu došli do maksimuma i najbolje telefone nazvali “supertelefonima”, ali ukoliko Google uistinu uspije s ovim softwareom, onda su na pragu “ubertelefona”. Uvjereni u svoj uspjeh, najavljuju i kako će program moći prevoditi čak i dijalekte, te različite naglaske istog jezika.

Netočni prijevod

Međutim, stručnjaci upozoravaju da će se u Googleu morati malo više potruditi prilikom izrade ovog softwarea nego što su to učinili sa sustavom prevođenja na internetu. Googleov program za prevođenje stranica na webu je naime prepun grešaka, pa su prijevodi nerijetko smiješni i potpuno netočni, zbog čega se koristi tek u situacijama kada korisnicima nemaju nikakav drugi izbor.

Testira ga Ministarstvo

Isti projekt krajem prošle godine najavila je kompanija Sakhr, koja je krenula malo manje ambiciozno i za početak su se odlučili u bazu podataka spremiti samo arapske jezike. Njihov program za prevođenje telefonskih razgovora u stvarnom vremenu već su na svojim BlackBerryjima počeli testirati zaposlenici američkog Ministarstva obrane.

Web prevoditelj u bazi ima 52 jezika

Google je prošlog tjedna broj jezika koji se mogu prevesti na web stranicama povećao na 52, nakon što su dodali kreolski haićanski. S vremenom se program razvijao i danas je puno bolji, iako s puno nedostataka. Ista stvar se očekuje i sa simultanim prevoditeljskim softwareom, koji će, kako najavljuju, što se više bude koristio, biti bolji i napredniji.

Kako bi se moglo prevoditi što više jezika i narječja, Google će u bazu podataka spremiti riječi iz postojeće baze podataka na webu.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
30. rujan 2024 08:25