Norveško veleposlanstvo najavilo je kako u suradnji s Festivalom empatije u Zagreb dovodi književnika Olivera Lovrenskog, koji će 4. i 5. svibnja sudjelovati u nekoliko radionica i događaja.
Oliver Lovrenski (2003.) je norveški autor hrvatskog podrijetla koji je prvijencem "Kad smo bili mlađi" napravio jedan od najiznenadnijih književnih proboja u Skandinaviji posljednjih godina.
Roman je napisao kao tinejdžer, uglavnom na mobitelu, bez zareza na "kebab-norveškom", uličnom slengu Osla, a samo u Norveškoj ga je prodao u više od 63.000 primjeraka.
Roman mu je preveden na 16 jezika, a prošle godine je doživio i kazališnu premijeru u norveškom nacionalnom kazalištu.
Lovrenski je dobitnik Nagrade norveških knjižara kao najmlađi autor u 75-godišnjoj povijesti nagrade, Nagrade za umjetnost Grada Osla i Nagrade Aschehoug za prvijenac.
4. svibnja gostovat će u Knjižnici Tina Ujevića u Zagrebu.
Organizirana je i radionica za studente o izazovima odrastanja i pritiscima s kojima se suočavaju mladi, uz nazočnost autora i pod vodstvom promotora mentalnog zdravlja psihijatra Hrvoja Handla.
Zbog ograničenih mjesta obavezne su prijave na e-mail [email protected]
Iste večeri, u Botaničaru će se održati otvoreni čitateljski klub s Oliverom Lovrenskim i spisateljicom Dorom Šustić uz moderiranje Mirele Dakić.
Dan kasnije, 5. svibnja gostovat će u Društvu hrvatskih književnih prevodilaca. Predviđena je i radionica prevođenja u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca.
Studenti norveškog jezika Filozofskog fakulteta, uz prof. Mišu Grundlera i u nazočnosti autora, okušat će se u prevođenju s "kebab-norveškog".
Više o Lovrenskom možete pročitati u člancima Karmele Devčić te Ivane Vašarević.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....