U programu Domovinskog pokreta nekoliko je točaka vezanih uz kulturu, u kojima su jasno naznačili što žele u ovom sektoru. Izdvojili smo neke.
Važni su im, ako je suditi po programu Dubrovačke ljetne igre, Leksikografski zavod Miroslav Krleža te lektira.
Cilj im je "Revizija programa Dubrovačkih ljetnih igara i vraćanje toga festivala tradicijskim oblicima povezanim s hrvatskom dramskom, književnom i likovnom baštinom", stoji u programu Domovinskog pokreta.
Podsjetimo da je proračun igara ove godine oko dva milijuna eura, od čega velik dio financiraju iz Ministarstva kulture i medija.
Među ostalima, najavljene su velike dramske premijere te gostovanja sopranistice Sonye Yoncheve, tenora Josepha Calleje i violinista Renauda Capuçona, kao vrhunci programa.
Na čelu su umjetnička ravnateljica Martina Filjak, ravnateljica dramskog programa Senka Bulić, pomoćnik umjetničke ravnateljice za produkciju Marin Kaporelo i ravnateljica Ivana Medo Bogdanović.
Dotaknuli su se i Leksikografskog zavoda, kojem je na čelu Bruno Kragić. Kako stoji u programu: "Leksikografski zavod Miroslav Krleža promijenit će ime u Hrvatski leksikografski zavod Miroslav Krleža. Radit će se na njegovom kadrovskom povećanju i pretvaranju u središnji informacijski centar moderne hrvatske države. Potaknut će se nakon prvih upravnih promjena u Hrvatskom leksikografskom zavodu hitna izrada Enciklopedije Domovinskoga rata u četiri sveska, kao i što skorije završavanje kolekcije Hrvatskog biografskog leksikona, a paralelno s tim i otvaranje njezinog novog izdanja s promijenjenim cenzusom pa time i reinterpretacijom najstarijeg materijala".
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....