Što je pjesnik htio reći, zapitali su se svi oni koji su na nedavno održanom Splitskom festivalu zabavne glazbe čuli stihove “Sijamskih blizanaca”, novog hita grupe Magazin koji glase: “Bila bi nam lijepa beba, moje oči, a na tebe cijela, pa da iz kolica vire crte tvoga lica”. Andrea Šušnjara, nova pjevačica grupe, novinarima je kratko rekla da ona samo pjeva i nije autorica stihova, te dodala da njoj najdraži dio teksta te pjesme glasi: “Nema slike, nema tona, nema brate, više ja il’ ona”.
Odakle inspiracija?
A sudeći po dosadašnjem radu bračnog para Huljić - iz čije radionice su izašli i stihovi poput danas već legendarnih “Minus il’ plus, k’o Amer il’ Rus, u mom vrtu ti si korov a ja hibiskus” ili “Vrapci i komarci, lete svuda oko nas, ljubimo se, klize žmarci, give me your love tonight” - plavokosa Andrea i u budućnosti bi mogla odgovarati na takva i slična novinarska pitanja. Pritom, dakako, nije i neće biti jedina. Jer, domaća zabavna glazba obiluje ovakvim poslasticama.
Glazbenici s kojima smo razgovarali želeći doznati gdje su pronašli inspiraciju da napišu ili otpjevaju stihove za ove neobične rime nisu bili sretni što ih to uopće pitamo. Tonči Huljić, suprug Vjekoslave Huljić, autorice mnogih estradnih tekstova, u prvi je mah ljutito rekao da ni on ni žena ne žele pričati na tako postavljenu temu, a potom se ipak predomislio.
Idite na You Tube
- Zanimljivo je što vas novinare sve danas zanima. Kad već pokazujete interes, zašto ne odete na YouTube. Tamo biste imali prilike vidjeti koliko ‘klikova’ imaju pjesme ‘Sijamski blizanci’ ili ‘Bižuterija’, koju je na Splitskom festivalu otpjevala Jelena Rozga. Potom biste tu brojku možda mogli usporediti s onom koja stoji ispod skladbe ‘Judi od cakla’, za koju je Vjekoslava također napisala stihove, pa biste vidjeli kako ‘Blizanci’ imaju petsto puta veći broj internetskih pregleda u usporedbi s ‘Judima’. No, ‘Jude od cakla’, zanimljivo, malo tko spominje, novinarima to nije interesantno.
A odgovor je jako jednostavan: zato što se upravo takvi stihovi traže, zato što publika takve stihove i takve pjesme voli i rado pjevuši. I, naravno, zato što se radi o zabavnoj glazbi, s naglaskom na zabavnu - kaže Huljić, čija supruga Vjekoslava osim tekstova zabavne glazbe piše i priče za djecu, od kojih su neke uvrštene u lektiru za osnovne škole.
S Huljićem se slaže Vlado Kalember, koji je u svom bogatom opusu pjevao kako nije kockar ali gubi i nema sreće kad se smije, vapio za Anom, tugom njegovih dana i prisjećao se Lili i njihovih igara u travi. - Priznajem! Sve sam ja to otpjevao! - kaže Kalember, koji se više ne može sjetiti tko je autor stihova pjesme “Lili”.
- Kad stihove izvadiš iz konteksta pjesme, doista infantilno zvuče ali, ljudi moji, pa sve to je zabava. Zar itko očekuje da pjevači zabavne glazbe uglazbljuju i pjevaju Shakespearove stihove? Zabavna glazba, kako joj i samo ime kaže, služi tome da se zabavimo.
Bračni par Huljić
Kad smo već kod Shakespeara, šteta je ne spomenuti i budućeg intendanta Splitskog HNK, Duška Mucala, koji je, među ostalim, napisao i stihove koji glase: “Stari cvate od salate, mater kljuka samo luka, sestra melje samo zelje, brat mi plače daj špinjaće”.
- Inspiraciju za pisanje nalazim u svakodnevnom životu. Za skladbu ‘Anka vegetarijanka’ stihovi su mi došli tijekom jednog ručka u Puli, u restoranu u kojem su se okupili mnogi glazbenici. Svi smo sjeli za stol, naručili meso ili ribu, a samo je jedna djevojka zatražila da joj konobar donese povrće, jer je ona vegetarijanka - prisjeća se Mucalo, koji se na Splitskom festivalu oprostio od nastupa, ali i obećao da će nastaviti skladati.
Pjesme intendanta
Vezano uz povrće, valja podsjetiti kako nas je Severina Vučković upravo sa stihovima pjesme koji glase: “Zumba, zumba, zumba, zumba, sijeno, slama, sir, salama, rizi, bizi, teča, veća, cikla, bikla, cikla, bikla, Afrika, paprika” 2006. godine predstavljala na Eurosongu u Grčkoj. Nažalost, glazbena Europa nije shvatila njezinu poeziju, pa se lijepa Splićanka plasirala na osrednje trinaesto mjesto, što je nije previše rastužilo. O tekstu pjesme “Moja štikla” uoči odlaska na Eurosong Severina je novinarima rekla:
- Osobno me prilično zabavljala cijela ta strka oko ‘Štiklinog’ teksta. Kakav se tekst uopće može očekivati na festivalu poput Dore ili Eurosonga? Tolstoj, Jesenjin, Blok? To je sve show - objašnjavala je Severina dok je njezin sugrađanin Luka Nižetić pjevao o darovanju bubrega.
- Stihove pjesme ‘Bubreg’ koji glase: ‘Prodat ću bubreg, kupit ću stan, nije loše za početak, imam dobar plan, prodat ću bubreg, a u novom stanu ljubit ću te noću, a ti kuhat ćeš po danu, hranu domaću i stranu, hranu genetsku i pravu...’ napisao je Dino Šaran, a inspirirala ga je istinita priča jednog Sarajlije - kaže Lukina menadžerica Ema Guševac. Za kraj priče, grijeh bi bio ne spomenuti Ivanu Banfić koja je u vrijeme kada je nastupala pod umjetničkim imenom I. Bee pjevala “prvo sam te ljubila najviše na svijetu, sad ću ti popušiti zadnju cigaretu”, kao i “najljepše je u moru biti gol, poslije je s tebe fino papat sol”. Autor stihova za obje skladbe je Borivoj Vincetić koji danas o tome kaže:
- Premda vama sa strane može zvučati da je lako pisati takve rime i uvjereni ste da bi ih moglo sastaviti i dijete, pozivam vas da sami pokušate skladati jednu takvu zafrkantsku pjesmu koja će se sjajno uklopiti u stil određenog pjevača - poručuje Vincetić.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....